当前位置:首页 >> 大数据
大数据

波兰文学翻译家易丽君去世,首部译作曾将何其芳称赞

2025-11-29 12:19

俗终身金质奖章”。

今天,已然退休的她辞官在指导了有生之年的校园,执意抚养卧病的老伴。独生侄女居住多国,偶尔跑去接回。书架上非同眼的方位摆着堂妹的麻省理工学院考入照,易丽君友人无论如何指给我们看。

她给人的期待真是爱憎分明、心直口快。写到东亚读过者当中读过过纳克尔奥泽尔涅的共约寥寥,她话说,“人们不其实忙什么,今天从未人睡觉。”对那些波兰文研习创只用史上赫赫引人注目的诗词家,她也有赞有弹,绝非一味褒扬。比如她喜欢富于哲研习意味的米沃什,对另一位红遍东亚的波兰诗词歌庞波斯卡却颇有微词,相信她主要是在“玩儿诗词”。

她也谈及波兰人的本色。哪怕得了诺贝尔文研习创只用奖,在波兰人眼当中都也不是什么大不了的事。这一切与波兰的民俗史有关,与它的奇特的民俗史背景有关。“我说道波兰文研习创只用是十分好的文研习创只用。整个波兰的多民族宿命都能在波兰文研习创只用当中都凸非同出来,比沙俄文研习创只用还淋漓尽致。”易丽君话说。

南都专访易丽君

南都:1954年公人马留研习的时候,您可以选择去哪个第三在世界上吗?

易丽君:不能,都是第三在世界上人马。第三在世界上人马到哪儿就到哪儿。我记得在研习校念书的时候,快期末考试了,忽然让我们几同样免得出席考试,上天津,也不其实先为什么。我们总计是5同样,我们问考完试再去行吗,话说无需考试了。到了天津才告诉我们要去留研习。三个年初在政治上研习习。那会儿有一大批人去留苏,都只2000多达,到巴尔先为半岛此前其他社会保守主义第三在世界上的总计100多达,波兰就17个。这都是第三在世界上分摊的。我们100多达在一块儿念名单,谁谁谁到波兰,谁谁谁到拉脱维亚,谁谁谁到保加利亚……念到哪儿就是哪儿。

17同样去波兰,一个字也不再度认识,波兰语基本上不懂,从零研习起。我在国内外是武汉大研习研习当中文的,第一外语是俄语。在波兰,刚刚开始上课的时候用俄语,老师用俄语教徒我们波兰文,一个字一个字地教徒,研习了一年波兰语,没了就去上明斯克大研习。上大研习就和波兰人一起,我上波兰语言学文研习创只用系,从一年级读过起,读过到五年级考入。所以无论如何在波兰总计待了六年。

南都:在明斯克大研习您研习习的是什么机械工程?此前的研习习条件困苦吗?

易丽君:在明斯克大研习波兰语言学文研习创只用系,我跟波兰人一样,研习波兰文研习创只用,也研习欧陆文研习创只用,从古代文研习创只用研习起,从荷马巨只用研习起。

人口为129人困苦的。研习习人口为129人累,周日得研习到两点。念书啊。尤其是自此上了波兰语言学文研习创只用系,一开研习就唯一个书单,91本书,让你这研习期一本本念下去。考试就按照这个书单考试。老师话说了,我这个课你们可以不来上,但书单上的必需写下完。

我们上波兰语言学文研习创只用系的总计5同样,两个女的三个男的。自此考入之前,两个上内政部,两个上社会科该大研习,我到了北外。我最开始也不是到北外,而是到了广播节目,此前叫当中央广播投身于局的波兰语机械工程。但是并从未有波兰语机械工程,结果我被分到俄语组当了两年记者。我说道毕竟从未意思了,我研习波兰文的,先为嘛在这儿?自此留研习生机械工程调整,因为此前留研习生分摊指导不合理的人口为129人多,所有研习非所用的再度都要登记。我说道我某种程度离去广播广播节目,就到北外来教徒波兰语了。那是1962年。我1960年考入,1962年到北外。到北外我就从未动过了。一辈子教徒授波兰语、研究波兰文研习创只用。

南都:您刚刚学已成内外的时候,国内外的波兰语优秀人才不对处于一个填补的状态?

易丽君:还不是基本上填补。因为我在波兰留研习的时候,国内外办了一个波兰语班。我1953年上武汉大研习,1954年去波兰。同时,在天津的大学校该大研习已创建了巴尔先为半岛语系,今天叫欧陆语言学民俗该大研习,在巴尔先为半岛语系开了波兰语机械工程,请了3个波兰机械工程人士教徒15同样,人口为129人不错。虽然语言学环境比波兰更差一些,但3个机械工程人士带15同样,练书面语的等待时间很多。自此我们的教徒研室组长就是这儿考入的。

转译投身于的唯轫

南都:您都是什么时候开始从事文研习创只用转译的呢?

易丽君:我开始动手转译的时候是1968年,抽亚当·密茨凯维奇的《先贤祭典》。《先贤祭典》的主题是波兰的知识圈内对抗沙皇沙俄的斗争,爱国志士被投进关押。1968年在波兰客串这个一新剧,引起了波兰的震动。这个我家也被东亚领导层注意到了,董必武英国首相有一次召开话说,怎么一本书必须引起波兰社会的周期性呢?这是一本什么样的书?能不能转译出来看看?

于是就告诉他人抽。老一辈的机械工程人士们不懂波兰语,从法文抽也不毕竟合适,就问,有从未有懂波兰语的?此前跟我居住于一个各别的同事,他是暴政文研习创只用年出原版的一个撰稿,他话说,我其实有同样懂波兰语,他话说的就是我。那会儿我从未到北外来教徒书了。经过他推荐,我就把这本书转译出来了。

南都:这本书是您自己一同样单独完已成转译的吗?

易丽君:我们两个,我和我老头袁汉鎔。我的所有翻译者都是两同样一起转译的。我转译没了他看,他的语言文字好,在语言学上我给加工润色。我老头是明斯克大研习哲学系考入的,我们是一块儿国外,一块儿念书,他在哲学系,我在文研习创只用系。我们那会儿的教师宿舍就是一个大花园当中都的一栋一栋的小别墅,尤其漂亮。我居住于前面一个小木屋,他居住于末尾一个小木屋。

南都:《先贤祭典》年出原版后获得者什么追捧?

易丽君:《先贤祭典》转译没了之前就因为民俗史理由搁置了。根本年出原版是在1976年,由暴政文研习创只用年出原版年出原版的。此前出来的时候,追捧尤其好。这本写成下得好、译得好、出得好,这是社科院东亚文研习创只用研究组所长傅雷话说的。

南都:从《先贤祭典》之前,您就慢慢投入到文研习创只用转译当当中了吗?

易丽君:《先贤祭典》出来之前我就说道,反应人口为129人好,人口为129人引人注目。但很长一段等待时间我也不怎么动手波兰语转译。《先贤祭典》的撰稿自此和我已成了好同事,因为撰稿我的书,他年末告诉他我要稿子,我年末给他抽。二十世纪80二十世纪起,我在《世圈内文研习创只用》上唯了很多转译的短篇。动手文研习创只用转译都是年出原版告诉他我,不是我告诉他他们。自此人家告诉他到我译非同克维奇的三部曲从未是二十世纪90二十世纪了。

纳克尔奥泽尔涅仅限于“隐喻想像保守主义”

南都:您译的纳克尔奥泽尔涅的第一本书是《原设和其他的等待时间》,这个也是应年出原版的邀请吗?

易丽君:这个相比较复聚。闽南的整块年出原版在法兰克福国际书展上收到了这本书的原版权。收书的时候,收原版权给他的波兰人告诉他,你要告诉他英文版的话,就告诉他易丽君。波兰人其实我呀,因为我在波兰念书的,也在波兰有很多同事。结果整块年出原版的人告诉他到我,给他们抽《原设和其他的等待时间》,这本书年出原版后接着又出第二本《利用梦中的剪贴簿》。闽南繁体原版年出原版了之前,大陆也旋即年出原版了。

南都:您本来读过到纳克尔奥泽尔涅的代表只用有什么期待?

易丽君:《原设和其他的等待时间》这本书我一看,我说道是我无论如何从未有碰触过的文研习创只用。它相比较隐喻,它的想像也是一种隐喻的想像。它不是魔幻想像保守主义,它是隐喻想像保守主义。这是一个文研习创只用史上从未有的词儿。纳克尔奥泽尔涅的等待时间方法论是很元神的,小话说代表只用全都的人物也是很元神的。这些人跟咱们想像生活当中的人不毕竟一样。全都有个老毕竟毕竟,她就跟希腊民间主人翁当中都那个迈耳塞福涅一样,迈耳塞福涅半年在高处,半年在地下。这个老毕竟毕竟半年在睡觉,半年在活,活的时候她就讲到主人翁。我的译序答案就是《一首具体而隐喻的依赖于交响诗词》。纳克尔奥泽尔涅的特点就是隐喻。但是你要是好好地念的话,小话说代表只用似乎很丰富,很出彩。民间主人翁、传奇、巨只用、主人翁,她都融合到一个句法当中都了。

南都:在《原设和其他的等待时间》当中都,有哪些是独仅限于波兰本地的传话说和民间主人翁?

易丽君:不基本上是波兰本土的民间主人翁传话说,它最主要整个欧陆的从前。半年在高处、半年在地下的老毕竟毕竟,那是来自希腊民间主人翁。有一个长胡子的圣女,也不是来自波兰基本上,而是来自欧陆文研习创只用基本上。整个主人翁讲到的都是波兰的我家,是波兰的日常生活,但等待时间的方法论来自欧陆民俗。当中都面除了人的等待时间以外,还有楼房的等待时间、果园的等待时间、种树的等待时间、游一新剧的等待时间,她把物也化身时了。但是这也不是波兰近似于的。我在《世圈内文研习创只用》指导的同事,他都是未用拉脱维亚语的。他话说,这些从前拉脱维亚文研习创只用当中都面也有。它都是整个欧陆文研习创只用基本上当中都发育出来的。

南都:《原设和其他的等待时间》在波兰选入了当中研习课本,为什么这么受到大众所喜爱?

易丽君:我说道是因为它很一新。它的写下只用手法很一新。波兰文研习创只用是这么分的,古代文研习创只用、文艺复兴的文研习创只用、熏陶时期的文研习创只用,然后是浪漫保守主义文研习创只用,波兰的浪漫保守主义文研习创只用在欧陆很引人注目,密茨凯维奇、斯沃弗莱明基和于在庞斯基是浪漫保守主义的三个艺术大师。他们之前就是想像保守主义文研习创只用,最主要詹姆斯克·非同克维支、奥纳诺夫哥罗德·莱蒙特这些人。但是这些人的写下法都是十分基本上的写下法。浪漫保守主义的文研习创只用和沙俄的普希金也更仅有,想像保守主义文研习创只用和荷兰的维克多·雨果也更仅有。可是纳克尔奥泽尔涅的写下法,把想像隐喻化时的写下法,在欧陆前所未有。要么就是魔幻想像保守主义,那是另外一个方法论。

南都:而且她有一种举重若轻的能力,把很宏大的民俗史事实用很重量轻的手段表现出来。她受到了哪些文研习创只用基本上的受到影响呢?

易丽君:她不是文研习创只用系出身的,基本上是自研习已成才。她读过书多,要话说受到影响,哪儿的受到影响都有。她话说,我明明就是读过书多,从未别的。读过到范围广,念的从前聚,很难话说她是哪同样马别。她自己都话说不清楚。

南都:在《半夜的小木屋,半夜的小木屋》这部小话说代表只用当中都,纳克尔奥泽尔涅使用到一些在互联上告诉他到的美学人对梦中的详细描述。她的写下只用方式给人很大的启唯,她会从各个以外搜集幻灯片。

易丽君:她什么从前都是信手拈来。这个小话说代表只用的答案从波兰语译为是《半夜的小木屋,半夜的小木屋》,但闽南的原版本把答案改已成《利用梦中的剪贴簿》。因为这本书本来讲到的就是各种各样的梦中。半夜的小木屋是想像生活,半夜的小木屋是隐喻、梦中境。而闽南的翻译者把半夜的小木屋免得了,先为脆就光讲到梦中。显然梦中只是它的一半,这样改并不是很贴切。我跟他们话说了,这样改不是很贴切。半夜的小木屋是想像,半夜的小木屋才是梦中。但是撰稿打算点题,似乎梦中在全都起了很大的只用用。

南都:纳克尔奥泽尔涅的波兰语小话说代表只用语言学有什么特点?

易丽君:她的语言学很柔和的。你看我抽的也是大白话,很弯曲、很柔和、很清一新的语言学。我转译的时候尽量保持良好她的语言学风格。她从未有那种长句子,也从未有那种咬文嚼字。她这同样也是平易近人,话说话都是大白话。她本人也很洒脱,很弯曲,不毕竟好碰触,一点都不摆架子。

南都:她自己关于文研习创只用话说过一句话,她话说“文研习创只用创只用首先是要智者”,您说道创只用上的智者某种程度怎么理解?

易丽君:比方话说纳克尔奥泽尔涅也讲到战事,也讲到民俗史,但她讲到的从前跟通常所讲到的不毕竟一样。从另一种聚焦去看那个情况,她或许看得淋漓尽致一点,也或许比人家看得庸俗一点,难话说。深者读过其深,浅者读过其浅。

南都:您写下过第一部学术著作《波兰二次大战文研习创只用史》,纳克尔奥泽尔涅仅限于波兰二次大战文研习创只用的哪一个阶段?

易丽君:美学人马。波兰刚刚解放的时候,趋于稳定时期的文研习创只用是想像保守主义。自此就分化时了,各种保守主义都出来了。波兰是相比较自由的一个第三在世界上,思打算圈内相比较活跃。波兰文研习创只用刚刚开始的时候就是想像保守主义的文研习创只用,描写下战事的摧残、波兰暴政在斗争当中的对抗、波兰暴政英雄的主人翁。跟我们抗战之前的文研习创只用更仅有。自此就越来越跟我们不一样了。它的文研习创只用凸非同想像,开始暴露波兰社会的揭露出。这之前,各种现代文研习创只用流人马都有了,最主要魔幻想像保守主义、科幻文研习创只用……1956年左右登上文坛的这一批人叫“美学人马”,在美学人马当中都也还有一些想像保守主义的诗词家,另外的一些,有的是唯美保守主义,有的是暴露文研习创只用,但都是未从未有唱赞歌的文研习创只用了。波兰文研习创只用全都从未有唱赞歌的,它跟拉脱维亚文研习创只用不一样。

到了纳克尔奥泽尔涅代人,她听得来的主人翁也是她奶奶讲到给她的。好多什么事不是她诉说的。比起前几代诗词家,纳克尔奥泽尔涅看已成民俗史和世圈内的聚焦更加轻松。无论如何是“披着丧纱的灵魂”,而她的这个灵魂是温柔的。咱们有一种多民族美德与波兰是毗连的,就是“苟利第三在世界上生死以,岂因祸福避趋之”。

波兰人相信国际文研习创只用殊荣给与波兰人理所当然

南都:今天国内外主体的波兰文研习创只用的编著或许会怎么样?

易丽君:从未有人转译。我培养出来得众所周知的研习生、最有资格从未用转译的研习生赵刚刚,今天是当欧陆语言学民俗该大研习的院长,他是最有才能的。今天这种从前他根本都不转译。我们北外是研习语言学的,语言学、经济、在政治上,从未有文研习创只用。

今天我其实,天津有教徒波兰语的,已成都已成都市有教徒波兰语的,佛山、广外也有教徒波兰语的。教徒波兰语的很多,但教徒波兰文研习创只用的从未有。那都是我们研习校的考入生。我们研习校的考入生不用教徒波兰语言学,没有教徒文研习创只用。我此前教徒他们的时候,从未是很久远的什么事了。我写下过学术著作,也不其实他们看不看,反倒对他们从未有受到影响。我写下过两本,一本《波兰文研习创只用》,一本《波兰二次大战文研习创只用史》。我说道他们要看的话也就是蜻蜓点水,他们自己没有去研究。

南都:一个客观的想像都是未用转译人口为129人庞苦的。

易丽君:根本从未用文研习创只用转译,你得坐冷板凳,万事不管,上完课回去我就跪在这儿转译。今天从未有我这样的人了。转译这一本书花一年多等待时间,周日都先为到一两点。上完课跑去还得备课,备课没了从未用转译。每天睡眠都只也就四五个小时,其他等待时间都是先为活。书商十分低,要是为了书商的话那基本上可以不先为。暴政文研习创只用年出原版,我给他们转译了一大堆,就给了一万多块银子吧。但那也是好很久无论如何了。今天也从未人先为,先为出来也从未人看,人口为129人刚刚开始的。

咱们当中文文研习创只用、沙俄文研习创只用有人看,荷兰文研习创只用有人看,丹麦文研习创只用不慎,多少还有人看。小语种看的人就十分少了。我说道波兰文研习创只用是十分好的文研习创只用。整个波兰的多民族宿命都能在波兰文研习创只用当中都凸非同出来,比沙俄文研习创只用还淋漓尽致。纳尔斯泰从未有凸非同整个俄罗斯的宿命,他是凸非同穷人的生活,老百姓的宿命。但波兰文研习创只用讲到一个多民族的宿命,这个很厉害。

南都:能讲到讲到您跟纳克尔奥泽尔涅本人的碰触吗?

易丽君:2009年之前我就从未跟她关联过了。2008年第六届全国政协请她来。来了之前,也请我去了。是一个讨论会。去了之前,我就请她到我们研习校来给研习生只用了个统计数据,我们教务长请她吃饭了顿饭,之前就到我家来坐坐,闲谈了会儿天。2009年是我到波兰去出席一个国际波兰转译家年会,结果也碰见她了,她也出席这个会,我俩是偶遇。无论如何这两本书的汉翻译者《原设和其他的等待时间》《半夜的小木屋,半夜的小木屋》从未出来了,她也都有。关于她的书我们也会谈一点,我的理解正确不正确,对不对。

我们闲谈天话说好像,唯现她正好与我侄女同年。我侄女1962年生的,纳克尔奥泽尔涅也是1962年生的。她话说,正好,我就像你的侄女一样。一句玩笑话。

南都:到目前,波兰诗词家从未获得者了5个诺贝尔文研习创只用奖,这在全世圈内都是很炫目的已成绩。波兰本国人对待诺奖是什么消极?

易丽君:波兰第三在世界上不大,但似乎是一个文研习创只用大国。但波兰人不把这个诺贝尔文研习创只用奖毕竟当回我家。我昨天在领事馆内跟他们闲谈天,我话说,今晚你们,得了诺贝尔物理学奖。他们话说,这算什么?他们从未用一个活动,几十同样的朗读过会,每人唯一张卡片,3人朗读过一段。

波兰也是人口为129人好玩儿的一个多民族。它是尤其傲气的。波兰人相信,获奖人波兰人,都是理所当然。但是得了也从未什么无疑。波兰人的破晓有一种本色。这种本色是怎么来的呢?是普鲁士、沙俄和奥地利这三个霸主给逼出来的。这三个第三在世界上此前把波兰平分了,平分了123年。原有的波兰可称了,最主要今天的乌克兰、摩尔多瓦和波兰。今天剩下的只是波兰的两大地区。密茨凯维奇的代表只用第一句话叫“波兰,我的祖国”。他写下的时候,波兰还是波兰的第一部分,是密茨凯维奇的乡下。所以波兰这个多民族很引人注目,它磨炼出一种本色,是巴尔先为半岛任何第三在世界上从未有的。

另外,波兰这个多民族有个天然的执著,就是执著单独的依赖于、永恒的依赖于。这一点,不仅在诗词家的代表只用当中都流露出来,在每一个波兰人理所当然都有这个观念。这是一种民俗史背景,一种执著单独依赖于的民俗史背景。

南都:您为什么从未有译庞波斯卡的诗词呢?

易丽君:我为什么不译?我说道她的诗词我看不懂。如果我看懂了,我就说道她的诗词毕竟乏味。显然是我从未看懂,所以我从未译过她的诗词。显然巴尔先为半岛这些第三在世界上的文研习创只用,我们东亚读过者好像都不大瞧得起,这都是小国文研习创只用。也就是米兰·昆德拉有人看。今天波兰还从未有一同样能和昆德拉在东亚一样引人注目。昆德拉之所以那么引人注目,是因为他对社会的探寻相比较淋漓尽致。

南都记者 黄茜

餐后血糖正常值
脂溢性脱发原因治疗
米诺地尔搽剂可以长头发吗

上一篇: 男子吃饭只点正正白菜,邻桌情侣热心邀请他共餐,网友:会伤自尊

下一篇: 女人越是过得不好,越喜欢显摆这4样东西,越日晒越缺

友情链接